UNIT I
1.1 Background of Research
Language is something that should exist in human life, because
language is one of the most
important tools for communicating
and interacting in social life. In terms of linguistics structural, language is a symbol of arbitrary sounds which is
used by society to relate and
interact each other. Therefore, language is a system, then
the
language has
rules that are interdependent and contains elements that
are analyzed separately. People
speak producing sequential sounds, that form a particular structure.
The sounds are a symbol that represents
the hidden meaning.
To facilitate interpretation in the hidden meaning, then language in realization
is always in the context. The context is meant in this case is socio-cultural context. As a tool of
communication, language evidently consists of two aspects. The first is the linguistic
aspect, which is the form of element that directly shape the
structure, called sounds, words, sentences, or texts
and teachings. The
second aspect is non-linguistic or paralinguistic aspects.
These aspects include: a person's speech patterns, supra-segmental elements, distance and body gestures.
As I have noted above, aspects of linguistic and paralinguistic function as a communication tool, together
with the context establishing
a particular situation in the communication process, whether formal or informal. Furthermore, in a
particular context we often find that people switching language in sudden when
speaking. Changing the language is
defined as the act of diverting or mixing
a language with other
languages. It happens because two or more languages
are coexist, inseparable and affect each other. Language’s influence emerges from the contact between
human languages
The contact itself
between languages often leads to the use of elements of other languages when using a particular language in a conversation deliberately, called Code Mixing. Code Mixing occurs if speaker slips another language
while using a certain language in conversation. Elements which are derived from
other languages can be like words, phrases, group of words, word repetition, or
idiomatic phrase or clause. They are prone elements which are easily affected
by Code Mixing, especially in bicultural or multi-cultural society.
In a whole brief, the writer would like to reveal the
phenomenon of Code Mixing in society, particularly in the border area such as
East Bogor. This option as an object of research is according to the reality in
life that writer encounters, likewise most people who are native or not usually
speak using Code Mixing generally.